Animation teintures au Vieux Château de Guainville – Dyeing demos at the Vieux Chateau

Le Vieux Château de Guainville est un lieu particulier, il s’agit d’une forteresse anglo-normande du XIIème siècle, qui a été littéralement oubliée pendant des siècles avant d’être redécouverte par les propriétaires, Philippe et Nathalie Velin en 2005. Depuis, ces deux passionnés s’efforcent de faire revivre les ruines, par ailleurs classées monument historique en 2011. C’est avec un grand plaisir que j’ai posé mes marmites dans le jardin à l’occasion de la fête de la peinture! J’ai abandonné la tente médiévale encore trempée du week-end dernier et qui est restée montée dans le jardin en attendant des jours meilleurs…

The Vieux Château in Guainville, not far from where I live is a fascinating place: it’s a 12th century fortress that has been forgotten for centuries before the current owners re-discovered it in 2005. Since then, these two dedicated people try hard to make the place alive again. It’s with great pleasure that I brought my dyeing pots to the Château for an event around paintings. I left my medieval tent standing in the garden, having still not dried after the last camp!

Durant ces animations, j’ai fait beaucoup d’indigo, un peu de camomille et un peu d’impression végétale pour les enfants. Voici des images.

During the day, I dyed a lot with indigo, a bit with chamomile and also offered some plant impressions hapa-zome style for the kids. Here are some pictures.

IMG_9134

Impression végétale au marteau, toujours un plaisir! Always a pleasure to smash things up with a hammer!

IMG_9139

J’ai teinté des échantillons ainsi que des textiles qu’on m’a confié: une serviette, un chèche et une casquette! I dyed some samples but also textiles that people had brought with them, like a towel, a scarf and a hat!

IMG_9143

 

IMG_9148

 

IMG_9151

 

IMG_9152

Voici un tissu de coton mordancé au tara, teinté à la camomille et qui a ensuite fini en échantillon shibori. Here’s a cotton sample, mordanted with tara and then dyed with chamomile: it ended up in the indigo bath as a shibori.

IMG_9137

 

IMG_9140

Le public a été très intéressé par les teintures et l’indigo en particulier, toujours assez fascinant! Mais la question qui est revenue le plus souvent est sans doute « Vous mettez pas de gants »? Non, quand j’utilise une cuve organique comme ici (chaux et fructose) ou bien une cuve de fermentation, je n’utilise pas de gants. Déjà, parce que c’est bien plus pratique pour remuer le tissu et sentir où sont les plis à défaire dans le bain et ensuite parce que je les aime, mes mains bleues… Même si je suis encore en phase d’apprentissage, mes mains marquées me relient en quelque sorte à toutes ces générations de teinturiers du bleu partout dans le monde qu’on reconnaissait à leurs mains. Dans notre monde tout propre, les mains bleues sont sans aucun doute assez incompréhensibles… mais il faut savoir que sur la peau, ça part relativement facilement. Il n’y a que le dessous des ongles et les cuticules qui restent bleu-noirs de façon très durable quand on teinte souvent. Ce n’est pas grave, je suis artisane, fière de l’être et mes mains travaillent, je porte donc ces marques de mon ouvrage avec honneur!

The public was really interested by the dyeing and by indigo in particular of course! The question that kept coming back all the time though was « Don’t you use gloves? » The answer is no when I’m using an organic indigo vat (lime and fructose that day) or a fermentation vat. First because it’s much easier to work the cloth without gloves, you can feel the folds better and second because I actually love my blue hands… Even if I’m still an apprentice in the art of blue dyeing, my stained hands make me feel closer to those generations of blue dyers all over the world who were and still are recognizable because of their blue hands. In our far too clean world, having blue hands is probably hard to understand… but it fades away quite quickly on the skin in fact. Only the nails and the cuticles stay blackish-blue quite permanently when you dye often. I don’t care, I’m a craftsperson and proud to be, my hands are working hands and I carry those stains and marks of my trade with honor!

 

IMG_9141

Un grand merci à Philippe pour les magnifiques photos! A big thank you to Philippe for the great pictures!

Cet article, publié dans Evènements, Teintures, Uncategorized, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

6 commentaires pour Animation teintures au Vieux Château de Guainville – Dyeing demos at the Vieux Chateau

  1. Véronique dit :

    tu as bien raison d’être fière de tes mains !!!! Elles font de si jolies couleurs que ce serait dommage de ne pas en être fière !
    Je suis toujours fascinée par ce bleu auquel je ne me suis pas encore frottée ^^

  2. elisanne dit :

    Tu as bien raison d’être fière de ton activité.,toi, « la femme aux mains bleues ». Tes mains et ton cœur sont en accord., tu travailles avec passion, c’est beau !!! J’aurais tellement aimé avoir une telle passion pour mon métier. Quelle fierté tu dois ressentir lorsque tu ressors de tes chaudrons ces tissus aux si jolies couleurs. Je suis très tentée par cette activité!

  3. Isabelle Boulangé dit :

    Bonjour Micky,

    Je suis très émue par la couleurs de tes mains.

    Je prépare une petite intervention sur le Bleu dans l’Aisne très prochainement, je me demande si tu accepterai que j’utilise la photo de tes mains pour illustrer les propos de ma conclusion

    sur le tour du monde des hommes aux doigts bleus..

    Je teints moi même mais ce n’est pas facile de se prendre soi même en photo. et Je comprendrais parfaitement que tu ne veuilles pas.

    Merci par avance de me donner une réponse

    Isabelle Boulangé

  4. Eliane dit :

    Encore de jolies réalisations. Bravo. Tu es vraiment une passionnée et en plus tu as un grand coeur. Merci pour tout ce partage.

  5. Ping : Cuve indigo organique au henné et quelques pensées – Organic indigo vat with henna and some thoughts! | L'Atelier de Micky - Tissages et Teintures

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.