Samara 2025

Cette année encore, le Parc archéologique de Samara dans la Somme m’a fait confiance pour présenter de la teinture en bleu et du tissage aux tablettes lors de leur évènement « Les fêtes préhistoriques » mi-août. J’ai retrouvé à peu près la même mise en place que l’an passé pour les « Artisans du Lug », dans la maison textile.

Once again this year, the Samara Archaeological Park in the Somme region entrusted me with presenting blue dyeing and tablet weaving at their ‘Prehistoric fest’ event mid-August. I had much the same setting as last year for the « Artisans du Lug » event in the textile house.

Cette fois-ci, j’avais préparé un tissage aux tablettes un peu plus simple, en fil de chanvre. j’aime beaucoup ce motif géométrique.

This time, I had prepared a simpler hemp warp for the tablet weaving. I love this geometrical pattern.

En dehors de la présentation de la teinture en bleu, j’avais pas mal d’échantillons teintés à la garance.

Apart from presenting dyeing blue, I had quite a few madder-dyed samples.

En faisant cela, j’avais une idée derrière la tête évidemment. Puisque le thème de l’évènement était la Préhistoire avec des animations de peintures, d’art pariétal, j’avais préparé une table pédagogique pour expliquer la différence entre colorants et pigments avec un bécher rempli de laque de garance en cours de décantation.

In doing so, I obviously had something in mind. Since the theme of the event was Prehistory, with activities involving painting and cave art, I had prepared an educational table to explain the difference between dyes and pigments, along with a beaker full of decanting madder lake.

L’usage de la garance (Rubia tinctorum mais aussi les autres Rubiacées à colorants) est très ancien dans l’histoire de l’humanité. L’usage de la garance comme colorant de perles de coquillages a récemment été découverte dans la culture natoufienne (au Levant, actuel Proche-Orient) et en Égypte ancienne, la laque de garance était largement utilisée comme pigment.

The use of madder (Rubia tinctorum, but also other Rubiaceae dye plants with) dates back to ancient times in human history. The use of madder as a dye for shell beads was recently discovered in Natufian culture (in the Levant, now the Middle East) and in ancient Egypt, madder lake was widely used as a pigment.

Dans la nouvelle maison néolithique du parc, Caroline (Pario Gallico), une spécialiste des pigments minéraux et des peintures était justement en train de réaliser la décoration sur le torchis, avec des peintures à la farine et à la caséine. Dans ce cas, c’était des pigments minéraux, ochre et craie.

In the park’s new Neolithic house, Caroline (Pario Gallico), a specialist in mineral pigments and paints, was busy decorating the cob walls with flour and casein paints. In this case, they were mineral pigments, ochre and chalk.

Il y avait vraiment beaucoup de visiteurs, environ 3000 personnes sur les 3 jours d’animations. Et tous ceux qui s’arrêtaient posaient beaucoup de questions, comme toujours à Samara, où le public est toujours incroyablement curieux! Du coup, je n’ai pas pris beaucoup de photos et je n’ai pas eu le temps d’aller voir les collègues en animation: la Forge des plaines, Gestes racines, Sapiens Origines, Inspiration sauvage, Pario Gallico et Fiona Moro. Vous trouverez des images sur la page facebook du parc ou sur leur page Instagram.

There was a lot of public, about 3000 people during the 3 days. And all of those stopping by had many questions, as always in Samara, where the public is always incredibly curious! So, I didn’t find the time to go see the colleagues doing interesting crafts: pottery, blacksmithing, hide tanning, prehistoric pottery, painting and many more. You can find pictures on the Facebook page of the park, or their Instagram.

Photo: Samara Parc Archéologique
Photo: Samara Parc Archéologique

Il y avait également un photographe le samedi, Guillaume Boilet (Extraordinaire Regard – Association) qui a fait une jolie série sur les animations artisanales de samedi.

Photo: Guillaume Boilet
Photo: Guillaume Boilet

C’était ma dernière animation de cette saison 2025. Normalement, je repars en septembre pour les journées européennes du patrimoine et parfois un autre évènement, mais cette année des amis m’enlèvent pour des vacances… La dernière fois que je suis partie en vraies vacances, c’était il y a 8 ans, donc j’ai accepté leur invitation sans trop y réfléchir!

It was my last event of the 2025 season. Normally, I have some in September for European Heritage Days and sometimes another event, but this year some friends are taking me away for a holiday… The last time I went on a proper holiday was eight years ago, so I accepted their invitation without thinking twice!

Cet article, publié dans Evènements, Histoire Vivante, L'Atelier de Micky, Plantes tinctoriales, Teintures, Tissage aux tablettes, Uncategorized, est tagué , , , , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 Responses to Samara 2025

  1. Avatar de Inconnu Anonyme dit :

    can you recommend a good resource recipe for madder pigment? Perhaps it is in a blog entry somewhere but I cannot find it. Thank you for your careful documentation of your efforts.

    • Hello!
      do you mean a supplier or dye recipes? There are so many « recipes » one can use for madder, I have mine but they are adapted to my water quality, the madder I use and what I want as an outcome… I always recommend people to make a batch of samples and test things for themselves. Even the things you find in reputable books do not always work or work the way they are supposed to. It’s part of the difficulty of dyeing using natural materials.
      Best regards, Micky

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.