Le réveil de la grand-mère, Indigo en fermentation – Grandma’s awakening, Indigo fermentation vat

Il y a 15 jours environ, ma grand-mère s’est réveillée! Je veux parler de ma doyenne des cuves d’indigo en fermentation, née en été 2017 et qui entame donc sa huitième saison de travail. Je n’aurais jamais cru pouvoir garder une cuve si longtemps! Les températures clémentes du mois de mai l’ont réveillée un peu plus tôt que l’année dernière, je l’ai donc enrichie d’indigo, de son de blé et de garance (les seuls ingrédients qui la composent en dehors de l’eau et d’un alcalinisant).

About 2 weeks ago, ma grandma woke up! I’m talking about my oldest indigo fermentation vat, born in Summer 2017 and therefore starting its 8th working season. I wouldn’t have thought that a vat could last so long! The mild temperatures of May have woken her up earlier than last year, I fed her with indigo, wheat bran and madder roots (the only ingredients apart from water and alkaline stuff).

A côté de la grosse et vieille cuve de 120l se trouve ma petite cuve de 30l, celle que je trimballe en animation. Je la malmène: chahutée dans ma voiture, transvasée dans une poterie pendant les évènements, subissant moult variations de températures, elle souffre! Mais elle reste vaillante pour le moment (elle a 2 ans celle-ci).

Next to the big old 120l vat is my little 30l vat, the one I carry around when I’m out and about. I give it a rough time: knocked about in my car, poured into a clay pot during events, subjected to all sorts of temperature variations, it suffers! But it’s still going strong for the moment (this one’s 2 years old).

Je renoue avec la joie de tremper mes mais dans l’indigo. L’un des principaux avantages de ces cuves est qu’elles sont très douces pour les mains, je peux y teinter pendant plusieurs heures sans avoir les mains sèches. Le pH y est raisonnablement bas et elles ne contiennent pas de chaux.

I’ve rediscovered the joy of dipping my hands in indigo. One of the main advantages of these vats is that they’re very gentle on the hands, and I can dye for several hours without my hands getting dry. The pH is reasonably low and they contain no lime.

Du coup, c’est le retour de mes tie and dye adorés! l’occasion de tester la « pureté de la cuve. Il arrive que certaines cuves en fermentation produisent des déchets qui « grisent » les teintes. Ici, les blancs des réserves sont bien blancs.

So it’s back to my beloved tie and dye! A chance to test the ‘purity’ of the vat. Some fermentation vats produce waste that ‘greys’ the colours. Here, the whites of the ties are very white.

Ce que j’aime avec les cuves d’indigo, c’est que le paysage change d’un jour à l’autre. Quand on les ouvre le matin, on ne sait jamais quelle vue nous attend. C’est souvent très beau, mais donne aussi des informations sur l’état de la cuve. depuis le temps que je les pratique, j’ai appris à les lire et elles me disent quand ça ne va pas… ou au contraire quand elles sont en pleine forme!

What I love about the indigo vats is that the landscape changes from one day to the next. When you open them in the morning, you never know what view will greet you. In the time I’ve been using them, I’ve learnt to read them and they tell me when things aren’t going well… or, on the contrary, when they’re in great shape!

Voici donc les premiers écheveaux produits par ma grand-mère bleue, avec une belle profondeur de teinte, je suis très heureuse!

So here are the first skeins dyed by my blue grandma, with a nice depth in color, I’m very happy!

Comme toujours, je remets en écheveaux après teinture, voici les écheveaux après (à gauche) et avant (à droite) sur la magnifique laine 15/2 de chez Mérilainos, une association d’éleveurs de mérinos d’Arles.

As always, I re-skein after dyeing, here are the skeins after (left) and before (right) on the magnificent 15/2 wool from Mérilainos, an association of Arles Merino breeders.

J’ai pris beaucoup de retard dans mon travail autant que sur le blog, mais il y a des choses dans la vie qui sont plus importantes et dont il me fallait m’occuper… A bientôt pour de nouvelles aventures!

I‘ve fallen a long way behind both in my work and on the blog, but there are some things in life that are more important and that I just had to take care of… See you soon for more adventures!

Cet article, publié dans L'Atelier de Micky, Teintures, est tagué , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 Responses to Le réveil de la grand-mère, Indigo en fermentation – Grandma’s awakening, Indigo fermentation vat

  1. Avatar de Inconnu Anonyme dit :

    Bonsoir, je suis avec toujours beaucoup d’intérêt vos publications ! Là je suis impressionnée par la longévité de vos cuves !! Et, par contre, je ne connais pas du tout la recette de son de blé et de garance, je n’en ai même jamais entendu parler.. auriez-vous une recette à m’indiquer ? Si c’est possible… bonne continuation à vous.

    cordialement

    Christine

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.