Bleus gourmands et promesse de printemps – Tasty blues and a promise of Spring

Vous aimez le bleu? Ca tombe bien, j’ai quelques photos de bleus à vous montrer. Helga et Willy (mes 2 cuves en fermentation actuellement actives) ont bien travaillé à la cave! Et j’ai enfin pu rincer et égoutter mes écheveaux à l’extérieur, avec un soleil timide mais présent.

Do you like blue? I’ve got a few photos of blue to show you. Helga and Willy (my 2 currently active indigo fermentation vats) have been working hard in the basement! And at last I’ve been able to rinse and drain my skeins outside, in the shy but present sunshine.

Je fais beaucoup d’écheveaux noués en ce moment, dans des laines qui ne sont pas forcément dans mes gammes les plus habituelles, en prévision de la fête de la laine de Malakoff, où elles trouvent souvent d’enthousiastes adoptantes!

I make a lot of tied skeins these days, in types of wool that I don’t always have as a large range, for the wool fair near Paris in March, where these skeins often find enthusiastic new homes!

Les tout premiers écheveaux de laine islandaise, enfin de retour dans ma gamme après de longs mois d’absence, sont évidemment des bleus… Des « bleu Helga » pour être précise (ma cuve à base de dattes et de henné)

The very first dyed icelandic wool skeins, back in stock at last after long months of absence, are blue of course! And they are « Hegla-blue » to be precise (my date and henna vat)

Voici un fil que l’on pourrait presque qualifier d’appétissant, c’est du mérinos bio Nm 7/2 (350g/100m), d’une douceur brillante et dodue presque indécente… Je l’aime et je vais avoir du mal à ne pas le garder pour moi!

Here’s a yarn that could almost be described as appetising, it’s organic merino Nm 7/2 (350g/100m), with a shiny, plump softness that’s almost indecent… I love it and I’m going to find it hard not to keep it for myself!

Et voici un fil de chanvre 1 brin très fin. Tout ça a aussi trouvé sa place sur mon site de vente

And here’s a 1-ply very fine hemp thread. All this is now in my webshop as well.

L’Atelier est bien rempli, entre les bleus d’hiver finis et les écheveaux en attente d’être teintés!

The workshop is pretty packed, between finished winter blue skeins and those waiting to be dyed!

Les conditions météo un peu meilleures m’ont permis de réinvestir ma cabane à teinture extérieure, où se trouvent mes cuves chauffées au gaz. Les mordançages de laine et de soies ont débuté.

The slightly better weather has also allowed me to move back into my outdoor dye shed, where my gas-heated vats are located. The mordanting of wool and silks has begun.

Devant cet espace se trouve mon foyer semi-enterré que j’ai nettoyé. L’une des faces en argile s’était écroulée et il m’a fallu la refaire. J’ai eu un peu d’aide de la part des taupes du terrain, bien malgré elles d’ailleurs, qui m’ont évité d’avoir à creuser pour de la terre argileuse!

In front of this space is my semi-buried fireplace, which I cleaned. One of the clay sides had collapsed and I had to remake it. I had a bit of help from the moles in the garden, who saved me from having to dig for clay soil!

Ca commence à sentir le printemps: les oiseaux chantent à nouveau, les crocus sortent, j’ai vu un bourdon et les grenouilles sont de retour dans nos mares…

It’s starting to feel like spring: the birds are singing again, the crocuses are coming out, I’ve seen a bumblebee and the frogs are back in our ponds…

Cet article, publié dans L'Atelier de Micky, Teintures, Uncategorized, est tagué , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

1 Response to Bleus gourmands et promesse de printemps – Tasty blues and a promise of Spring

  1. Avatar de Inconnu Anonyme dit :

    Bonjour Micky,

    Merci pour votre blog si sincère et authentique.
    J’admire l’intensité et la quantité de travail à fournir pour obtenir un produit destiné à la vente.
    Cordialement,

    Anne

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.