Indigo, dattes et henné – Indigo, dates and henna

Je ne crois pas vous avoir présenté Helga: c’est une cuve d’indigo que j’ai préparé l’été dernier. Contrairement à ems autres cuves en fermentation qui sont à base d’eau de cendres, de garance et de son de blé, j’ai préparé celle-ci avec du henné et du sirop de dattes (mais sans ajout de chaux pour ma part). La base est à l’eau de cendres également pour l’alcalinité. Le sirop de dattes se prépare très facilement en faisant bouillir/réduire des dattes et remplace avantageusement le fructose comme réducteur. C’est (comme mes cuves garance/son) une cuve mixte, c’est à dire qu’il y a une réduction chimique de l’indigo grâce aux ingrédients, mais aussi une fermentation qui se met en place au fil du temps. Ce que j’aime bien avec cette cuve, c’est son odeur agréable, surtout quand on vient de rajouter du henné! Je vais voir comment elle se comporte dans la durée, mais elle m’a déjà donné de très beaux bleus.

I don’t think I’ve introduced you to Helga: it’s an indigo vat that I made last summer. Unlike my other vats, which are based on ash, madder and wheat bran, I made this one with henna and date syrup (but without adding lime). The base is also made with wood ash lye for alkalinity. Date syrup is very easy to make by boiling/reducing dates and is a good substitute for fructose as a reducing agent. It is (like my madder/son vats) a mixed vat, meaning that there is a chemical reduction of the indigo thanks to the ingredients, but also some kind of fermentation that takes place over time. What I like about this vat is its pleasant smell, especially when you’ve just added henna! I’m going to see how it behaves over time, but it’s already given me some lovely blues.

Helga dormait dans mon garage, à côté de ma grande et vieille cuve de 120 litres qui y passe tout l’hiver sans travailler, mais je l’ai transférée à la cave au chaud pour pouvoir l’utiliser. C’est pour ça que les photos sont un peu sombres… Vivement les beaux jours!

Helga was asleep in my outside garage, beside my big old 120 liter vat that spends all winter there without working. I transferred it to my basement where it’s warm to use it. That’s why some photos are a bit dark… Looking forward to better days!

J’ai commencé par des petites pièces en coton, notamment quelques pochettes et je vais continuer avec des fils de lin et chanvre.

I started with some small cotton pouches and I will continue with hemp and linen threads.

J’ai une autre cuve plus petite au travail, il s’agit de ma cuve de 30 litres que j’emmène en démonstrations et qui a presque 2 ans. Elle est à base d’eau de cendre, de garance et de son de blé. J’y teinte en ce moment des mèches de laine peignée à filer et des écheveaux de laine. Dans ces cuves, la laine est laissée à tremper assez longtemps, contrairement aux pièces en fibres végétales qui sont teintées avec des bains assez courts mais répétés. Comme toujours avec les teintures, il n’y a pas de règles valables pour tout, il faut s’adapter!

I have another smaller vat at work, my 30-litre vat that I take to demonstrations and which is almost 2 years old. It’s made from wood ash lye, madder and wheat bran. I’m currently using it to dye some combed wool tops for spinning and hanks of wool. In these vats, the wool is left to soak for quite a long time, unlike the vegetable fibre pieces which are dyed with fairly short but repeated dips. As always with dyeing, there is not one rule that applies to everything, you have to adapt!

Avec le retour au travail des cuves, c’est aussi le retour des petits noeuds! Ici le superbe fil mérinos et soie très fin. Pour retrouver mes « précieux » (c’est comme ça que j’appelle cette gamme) en vente, c’est par ici.

With indigo vats back at work, it’s also time for little knots to be back! Here it’s the gorgeous super fine merino and silk blend thread. To find my « precious » (that’s how I call the skeins of that range) for sale, follow this link.

Les premiers écheveaux noués commencent à sortir de la cuve, j’adore ce moment où l’écheveau tacheté devient chiné au dévidage et révèle sa vraie personnalité!

The first knotted skeins are starting to come out of the vat, and I love this moment when the mottled skein reveals its true personality once rewound!

Longue vie à Helga! Long may Helga live!

Cet article, publié dans Expérimentations, L'Atelier de Micky, Teintures, Uncategorized, est tagué , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

4 Responses to Indigo, dattes et henné – Indigo, dates and henna

  1. Avatar de Inconnu Anonyme dit :

    Bonsoir concernant Helga quelle est sa température et comment arrivez vous a la maintenir ?

    merci de votre retour

    Bonne soirée

    • Bonjour,
      quand elle travaille, elle est autour de 25-27°C. J’ai un chauffage d’aquarium pour ça. Vous pouvez chercher « fermentation » dans la fonction de recherche du blog, il y a pas mal d’articles sur le sujet. 😉
      Amicalement, Micky

  2. Avatar de Inconnu Anonyme dit :

    et quand elle ne travaille pas ? combien ? 22 °

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.