J’ai acheté une grande pièce de coton pas cher au quartier Saint Pierre l’autre jour à Paris, dans l’optique d’essayer des techniques de shibori. Il s’agit de techniques de teintures japonaise à base de ligatures, de plissages et de coutures, qui permet d’obtenir des effets très intéressants. J’ai déjà souvent fait du simple « tie and dye » (ou Kanoko en japonais), mais il y a bien des façons de faire. Bien entendu, les techniques japonaises sont époustouflantes de complexité…
I bought a big cheap piece of cotton fabric in Paris the other day, to try shibori techniques. Shibori is a japanese dyeing technique where stiches, binding and folds are used to produces pattern on cloth. I had tried the simple « tie and dye » technique (Kanoko is the japanese term), but there are many other ways of doing it. Of course, the japanese techniques are of overwhelming complexity…
J’ai testé 4 motifs différents sur des pièces d’environ 35cm de large sur 1.5m. Voici les 3 premiers. de gauche à droite: komasu shibori, le « bon vieux » tie and dye » des 70’s et arashi shibori.
I tested 4 different patterns on pieces of about 37 x 150 cm. Here are the first three. from left to right: komasu shibori, « good old tie and dye » and arashi shibori.
Pour le arashi shibori, on enroule la pièce de coton en diagonale autour d’une pièce ronde et on lie en plissant le tissu au fur et à mesure. Tutoriel très simple ici.
For arashi shibori, the fabric piece is wrapped around a round pole at a diagonal and then tied and crunched down. Here’s a tutorial.
Pour le komasu shibori, il ne suffit plus de lier mais il faut aussi utiliser un fil de couture: voir ce tutoriel.
For komasu shibori, there’s not only tying involved but also using thread and sewing a pattern: see this tutorial.
On dirait une grosse chenille… looks like a giant caterpillar…
Le karamatsu shibori est beaucoup plus complexe et prend plus de temps! On plie le tissu en plusieurs panneaux et on coud des demi cercles concentriques (3 x 3 motifs de chaque côté de ma pièce pour mon essai). Malheureusement c’est aussi cette technique qui m’a donnée le moins joli résultat! 😦 Je n’ai pas utilisé le bon type de fil ! Tutoriel ici.
Karamatsu shibori is a more complex and time-consuming technique! You have to fold the fabric and sew some half circles (I had 3 x 3 patterns on each side of my piece of fabric for this test). Unfortunately, this is the one that gave me the most disappointing result! 😦 My thread wasn’t right! Here’s a tutorial.
Et mon résultat très moche! And my ugly result!
Mon coton pas cher a eu une réaction assez bizarre à la teinture: un motif gris clair constitué de petits points est apparu sur le tissu! D’où ça peut venir, je n’en ai aucune idée…
My cheap cotton had a funny reaction after dyeing: a small grey pattern appeared on the fabric! I have no idea whare that could come from…
Et encore quelques images. Some more photos.
Après ces essais instructifs, je crois que je sais quoi changer dans ma technique (le fil, entre autres choses) et je vais tenter sur un coton de meilleure qualité, je viens de trouver du sarashi japonais sur etsy!
After these tests, I guess I know what to change in my technique (the thread for example!) and I will have a go on a better quality cotton fabric. I just found some japanese sarashi on etsy!














Bonjour !
je me permet de mettre un petit lien vers le site de ma Maman qui parle dans ses articles de la teinture Shibori avec de nombreux exemples.
Bravo pour votre travail très inspirant !
Shinobu
Avec le lien en question c’est mieux ! 🙂
Le Shibori
http://chambredescouleurs.france-i.com/3012
Arimatsu – Capitale du Shibori
http://chambredescouleurs.france-i.com/19578
😉
Merci! quand je regarde le vrai shibori japonais, je me dis que je vais en rester au stade « loisir créatif niveau maternelle » très longtemps!! 🙂
Amicalement,
Micky
Pourriez-vous m’informer les dates de stage de shibori de base pour une journée à Paris ? Merci de me répondre.
Bonjour!
je n’en sais rien, je n’organise pas de stages de shibori. Un moteur de recherche internet sera sans doute plus efficace pour vous répondre…
Cordialement,
Micky